Resposta a uma letra em instância
DOI:
https://doi.org/10.31683/stylus.vi26.760Keywords:
Letter, interpretation, saying that no, apophantic saying, misconceptionAbstract
The author, using the misconception of the double meaning of lettre in French: letter and correspondence, starts from the instance of the letter, as that which finds no response in Other. The purloined letter-correspondence, in suffering, the letter that does not arrive, in suspension, that causes, makes a crack-trauma symptom that is written into the meat of the subject. This is the original mark of a subject, a material crystallization and unique. But the letter-correspondence, written, unanswered, always reaches, achieves, touches your destination. The impact of this reach is not the end, sense but the enjoyment. The subject could be a response to the letter, the One Without the Other, argument of symptom’s function. Comes into the Real, incidentally, where there is no relationship. perceiving it only makes a mark. Is The Saying that read the letter as it symptom, which inaugurates the speaking being, the ex-sistence. The “opaque enjoyment” denounced in subsequent, by the letter, renounced, hence emerging the fantasy. The speaking being writes his novel from the sequence: crack – letter – speech – written. Suffering, symptom and truth, whose repetition the subject makes it your destination. The analyst responds to the demand for interpretation with The Saying that no when the court makes the loss of sense, suspending the true. The apophantic Saying would lead the repetition beyond, with the crack letter reach a hollowed meaning, achieve the possibility of the act. How to respond with misunderstanding, is how to respond with poetry, as it turns otherwise, unheard, the significant chain. The matter of the symptom, significant, may thereby lose consistency. The responsibility of saying is the response of the Saying that makes node between the subject and the letter. An passing analysand responds by the real. The letter reaches its destination when does not mean anything, which allows to use it for something else.
Downloads
References
n. 515, jan., 2012.
COHEN, L. Anthem. Disponível em: <http://www.youtube.com/watch?v=_e39UmEnqY8>.
Acesso em: 02 jun. 2013.
HUGO, V. (1872). L’année terrible. Paris: Gallimard, 1985.
LACAN, J. (1953). Função e Campo da fala e da linguagem em psicanálise. In:
Escritos.Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Edirtor, 1998, p.
238-324.
__________. (1957). A instância da letra no inconsciente ou a razão desde Freud.
In: Escritos. Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998,
p. 496-536.
__________. (1966). O seminário sobre A Carta Roubada. In: Escritos. Tradução
Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998, p. 13-68.
__________. (1967-1968). Le Séminaire, livre 15 : L’Acte analytique. Inédito.
__________. (1970). Radiofonia. In: Outros escritos. Tradução Vera Ribeiro. Rio
de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 400-447.
__________. (1971). Lituraterra. In: Outros escritos. Tradução Vera Ribeiro. Rio
de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 15-28.
__________. (1971-72). O Seminário, livro 19: ...ou pior. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 2012.
__________. (1972). O aturdito. In: Outros escritos. Tradução Vera Ribeiro. Rio
de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 448-497.
__________. (1973). Introdução à edição alemã de um primeiro volume dos Escritos.
In: Outros escritos. Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 2003, p. 550-556.
__________. (1973a). Posfácio ao Seminário 11. In: Outros escritos. Tradução
Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 503-507.
__________. (1973-1974). Le Séminaire, livre 21: Les non-dupes errent. Inédito.
__________. (1975). Yale University, Kanzer Seminar. Scilicet. Paris: Éditions
Du Seuil, n. 6/7, 1975, pp.7-31.
__________. (1976-1977). Le Séminaire, livre 24: L’insu que sait de l’une-bévue
s’aile a mourre. Inédito.
SOLER, C. La Répétition (Cours de 2009-2010). Paris: TREFLE, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Ao encaminhar os originais, os autores cedem os direitos de publicação para STYLUS.
Os autores assumem toda responsabilidade sobre o conteúdo do trabalho, incluindo as devidas e necessárias autorizações para divulgação de dados coletados e resultados obtidos, isentando a Revista de toda e qualquer responsabilidade neste sentido.